(Anzeige). Das ist eine schwierige Frage, wenn man sich die Wahlen in den USA anschaut und die polarisierten Gesellschaften, in denen wir uns befinden. I really like that. Dezember 2020. mit einem Kollegen fremdgeknutscht hatte. Die erste Staffel von Liebe. But something very basic is still holding things back: people are often afraid of the “other.” This fear and the instrumentalisation of it is a very dangerous thing happening at the moment, visible in the growing racism and anti-Semitism in Germany and the rest of Europe. Das muss jeder für sich selbst entscheiden und auch neu definieren, denn eine Beziehung ist immer auch ein Prozess, bei dem immer wieder neu justiert werden muss. I always want it to be a reflection of my time. Maryam Zaree, daughter of Iranian parents, is a successful actress and director based in Berlin. Ich will aber auch weiterhin als Regisseurin und Autorin arbeiten und denke, dass das in Zukunft noch mehr Raum bei mir einnehmen wird. In Liebe.Jetzt! All the planets are made out of dust and gas, and so is the human body. Film 'Born In Evin': In iranischem Gefängnis geboren: Schauspielerin Maryam Zaree auf den Spuren ihrer Geschichte. But fashion and material status symbols are still things you can point at. Sehe inzwischen rund 1000 Filme und Serien jedes Jahr und habe dadurch eine Vorliebe für die leiseren, ungewöhnlichen Geschichten entwickelt, die im Getöse gerne untergehen. An welchen Projekten arbeiten Sie? Nor will there be any petrol for production left. How does that influence your art? 23. Maryam Zaree (geboren 1983 in Teheran) wuchs in Frankfurt a. M. auf und studierte Schauspiel an der Filmuniversität Babelsberg. Maryam Zaree kam im Gefängnis zur Welt – ihre Eltern waren im Iran als politische Gefangene inhaftiert. What society deems valuable might be something totally contradictory to what we actually need. This is what I mean by comfort zone: we hide in tiny microcosms of relationships or families. Hakan und Aylin repräsentieren eine Form der Beziehung, die sehr eingesessen ist, eine Form der Monogamie, in der alles unter den Teppich gekehrt wird. Maryam Zaree, daughter of Iranian parents, is a successful actress and director based in Berlin. At the time I was in the middle of a shooting for one of my first lead roles in the film Shahada, a student’s diploma film, which was surprisingly selected for the official competition of the Berlinale. Und wie geht es in Zukunft bei Ihnen weiter? In this whole world of selfies, of “Hey this is me, this is how I live,” value has become much more subtle and hard to grasp. I started to print flowers and plants using car oil. Dieses Mal bin ich zusätzlich Regisseurin und Drehbuchautorin, was am Ende auch die Hauptarbeit war. We are all severely influenced by that – it’s hard to draw yourself out of it. Wie lässt sich diese Balance denn halten zwischen egoistischen Bedürfnissen, die wir alle nun einmal haben, und Gemeinschaftlichkeit? Wouldn’t that be amazing if we all took more courageous and bold decisions? Mit Ina Fischer sprach Habe schon als Kind mit großen Augen im Kino gesessen und Märchenfiguren, Sternenkrieger und andere Gestalten bewundert. For the first ten years of our existence we are dependent on others. Sendung am Sa , 7.11.2020 14:05 Uhr, SWR2 am Samstagnachmittag, SWR2 Jasmin Kalarickal: „Licht auf das Verborgene werfen“. Als Schauspielerin arbeite ich gerade an einer Anwaltsserie, die nächstes Jahr auf der ARD ausgestrahlt wird. interview: Christian Petzold film profile] last week. Car oil has this great sepia effect, representing the trend of giving things a vintage look. Now Zaree produced a documentary to come to terms with her parents' silence and to shed light on her own migration history. In the end, we display this so-called self to a community – this version of our self can only work in that context. Doch das deutsche Gesetz und der familiäre Hintergrund hindern ihn. Jetzt! Maybe because we grow up in overprotective social structures. Together French artist Roman Moriceau and German actress of Iranian descent Maryam Zaree have an infectious energy, but their vibrant dispositions don’t compromise their reflective natures. Step by step, all planets and all life will turn into stardust again, still, nothing ever dies. Over homemade ginger tea and cake, the couple shares perceptive thoughts on approximating cultures, modern socio-psychological restrictions and the contemporary cracked sense of self. Nun bedeutet das, dass aber auch, dass nicht jeder am Ende dieselbe Entscheidung treffen wird. And even most of those are only clichés and stereotypes. At first, he followed both interests, fashion and art, but after being in Berlin for a while, he felt comfortable entirely focusing on his art and pursuing his aesthetic desires. Wie waren die Dreharbeiten der beiden Staffeln im Vergleich? Furthermore, the film is being shot by Petzold’s regular cinematographer, Hans Fromm. How interesting your life, your contacts and activities are. Natürlich gibt es Grundsätze in der Gesellschaft, auf die wir uns geeinigt haben und die nicht zu überschreiten sind. Mainly, I wanted to play with that thought, but I also followed the idea of nostalgia. Berlin is a paradigm for an increasing approximation of cultures. Maryam Zaree in der Internet Movie Database (englisch) Agenturprofil von Maryam Zaree; Simone Kaempf: Vom Sprechen der zweiten Generation. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it. Identity isn’t something real, it is more a reaction to our environment, resulting from feelings like fear, envy or desire. Ich muss nicht die Intoleranz des anderen tolerieren, wenn sie sich gegen eine Person, Gruppe oder das Gemeinwohl richtet. I was living in Paris after my art  education in Angers. People are not even slightly aware of how deep they’re into it, because it’s so natural. In the earliest surviving photo she has of herself, Zaree is sitting upright in a plastic washbowl full of water – a sort of improvised bathtub – on a shower floor. But of course fashion is one of those symbols you use to express yourself in a group. Roman and Maryam met unexpectedly in Berlin and ever since have lived a dynamic life in Neukölln. The universe and its aesthetic amazes me and gives me peace at the same time. Roman: I’m always interested in society and how it affects our self-perception. In 1983, Zaree's parents are arrested and Maryam Zaree along with them — as a baby in her mother's belly. Ist Fremdknutschen überhaupt ein Begriff, der heute noch zeitgemäß ist? We crossed each other’s paths at a crazy point in our lives. promising big screen productions this year. spielte Maryam Zaree Aylin, die mit einem Kollegen herumknutscht und im Anschluss nicht weiß, wie sie damit umgehen und sich in ihrer eigenen Beziehung verhalten soll. But then we come up with all these concepts of stability. Wie kann man Meinungen zurückweisen, ohne die Menschen dabei gleich zu antagonisieren? Ihre Figur hadert in Liebe. Dezember 2020 um 23.15 Uhr) schlüpft sie erneut in diese Rolle, als eine SMS an besagten Kollegen versehentlich an ihren Partner geht, der nicht darüber amüsiert ist. Maryam Zarees Regiedebüt „Born in Evin“ handelt vom bekanntesten Foltergefängnis im Iran. Denn damit perpetuierst du nur, was diese Polarisierung vorantreibt. Man kann im vornherein auch eine andere Vereinbarung treffen. Afterwards, we seek new groups and communities. Regisseurin Maryam Zaree: „Licht auf das Verborgene werfen“. Baby behind bars This is where the big black hole opens up that the young woman meticulously tries to fill in her documentary debut "Born in Evin". Photography: Julian Slagman Text: Leonie Haenchen, A tour of some of the German capital’s innovative sustainability initiatives, Conversations on contemporary dining produce food for thought, Leaving her modelling career behind, Michelin-starred chef Dalad Kambhu’s perception of beauty focuses on confidence and sustainability. Kommen wir noch ein wenig auf die Folge selbst zu sprechen. Fed up with the traditional Berliner Altbau, they’ve successfully transformed a 50s prefabricated apartment with concrete floor, lending it a charm reflective of the couple’s character. Der gefasste Ton von Schauspielerin Maryam Zaree verleiht diesen Zeugnissen eine eigene Kraft. Indeed, it’s a comforting thought – yet, realizing how powerless we are can sometimes be unnerving. Als Regisseurin und Autorin bin ich natürlich nicht dafür da, jetzt einen Ratschlag zu geben. Und wir müssen ja einen Weg finden alle zusammenzuleben. Everything in between is up to us. We can be many things – maybe you’re from Spain but your humor is Jewish, you eat French cuisine and fight Italian. Wir konnten dieses Mal auch richtig einen Film drehen und Kameras verwenden, anstatt nur auf iPhones zu schauen. Da kommt es schon leicht zu Momenten, in denen man das alles über Bord wirft und das Lustprinzip die Oberhand gewinnt. Wobei dabei die Toleranz nicht endlos sein darf. Roman: It was my first time in Berlin and I met Maryam on the first night. Have a look at Roman’s work and stay tuned for upcoming exhibitions. Ist es wirklich so schlimm, wenn ich mir während dem Lockdown einen schönen Abend mit Freunden machen möchte und vier, fünf Leute einlade? I’m fascinated by how we express ourselves in a group, a city or a country. Interview mit Elfie Buben – The Power of the Arts: Warum es wichtig ist, Sichtweisen zu verändern. Corona hat diesen Zwiespalt jetzt für alle sichtbar gemacht. Jetzt! Mit dem Regisseur Christian Petzold arbeitet sie regelmäßig zusammen … Mai 2020 in Kulturnews. Jetzt! Wir hatten ein einigermaßen vollständiges Team, das mit uns gearbeitet hat. I find this thought so beautiful: we are only matter, between you and me, there is nothing but matter. From birth, we continuously copy and empathize with the person next to us. Und in dem Zusammenhang fanden wir es spannend, eine Figur zu haben, die sich als Arzt für eben dieses Gemeinwohl einsetzt, und auf der anderen Seite jemand, die in einem Moment ausschließlich ihrem eigenen Bedürfnis folgt. Das wäre schrecklich, wenn das Privatleben so reglementiert wäre! In this powerful documentary, filmmaker and actress Maryam Zaree (UNDINE, NO HARD FEELINGS) embarks on a personal journey to uncover the violent circumstances surrounding her birth inside one of the most notorious political prisons in the world. Viele Paare übernehmen das ungefragt, werden damit aber nicht glücklich. - Maryam Zaree Habe heute folgendes tolle Interview im Deutschlandradio mit der Schauspielerin, Regisseurin und Autorin Maryam Zaree gehört, welche vor allem durch ihre Rolle als Khalila in der TV-Serie 4 Blocks einem breiteren Publikum in Deutschland bekannt geworden ist: STAND 7.11.2020, 14:03 Uhr INTERVIEW Thomas Böhm ... INTERVIEW Thomas Böhm In the future, when people look at those pieces, these plants won’t exist anymore. Wie kann man mit einer solchen Situation umgehen? Für ihre Rolle in der Serie "4 Blocks" gewann sie den Grimme-Preis. Roman: People are less concerned about brands or money here. Tags. I grew up in Germany. That’s an interesting approach, because you worked in fashion for a long time – which is an industry promoting exactly those symbols you’re talking about. Bei der ersten Staffel hatte ich ein, zwei Drehtage, auf die ich mich vorbereitet habe. - Maryam Zaree Habe heute folgendes tolle Interview im Deutschlandradio mit der Schauspielerin, Regisseurin und Autorin Maryam Zaree gehört, welche vor allem durch ihre Rolle als Khalila in der TV-Serie 4 Blocks einem breiteren Publikum in Deutschland bekannt geworden ist: Bei Liebe. Now Zaree produced a documentary to come to terms with her parents' silence and to shed light on her own migration history. I played a difficult character and I didn’t feel like going out at all. She is naked, with her chubby arms out of the water and a look of wonderment in her eyes. Right from the beginning of our lives we are part of a family. Auf, Familie und Zivilisation in der „The Woman“ – Trilogie [Special], Weihnachtsfilme und -serien auf Netflix [Special], Die besten Kinder- und Familienfilme plus -serien auf Netflix [Special], Project K – The Korean Film Festival (2020). Das ist eben die spannende Frage. Transit actors Paula Beer and Franz Rogowski will return to play the lead roles, while Jacob Matschenz and Maryam Zaree are also among the cast. https://www.aviva-berlin.de/aviva/content_Interviews.php?id=1429706 The remains of my work will be like a fossil. Im Lifestyle-Interview mit spot on news hat Zaree ein bisschen was von ihrer rebellischen und selbstbewussten Seite gezeigt: "Marry Me!" Oktober 2019; (Maryam Zaree im Interview). I thought it was a toxic substance for a long time, but in the end, petrol consists of dead organisms buried underneath sedimentary rock. As a teenager, she found out a well-kept secret: that she was born inside Iran's infamous Evin prison. After growing up in Frankfurt’s multicultural environment and studying film in Potsdam, it didn’t take long for Maryam to make her mark in theater and film productions. Denn uns ging es nicht allein um den Kuss, sondern ganz allgemein um das Spannungsverhältnis zwischen Eigennutz und Gemeinwohl. Im Juli kam dann die Anfrage, ob ich Regie und Drehbuch übernehmen will und war dadurch vier Monate mit den beiden Folgen beschäftigt. I’m not saying we all should live in a commune, but we should certainly be aware that we should fight for a society we want to live in. Februar läuft der Film im Stadtkino Wien. Jetzt! Erschienen am 18. How do you think this will develop in the future? All of a sudden it’s about what you represent as a person. Derer müssen wir uns bewusst werden und uns damit auseinandersetzen: Passt das überhaupt für mich? So schrieb Zaree dieses Mal auch das Drehbuch und führte hier wie auch bei einer anderen Episode Regie. Nevertheless, all of it is one big united thing. People feel the need to categorize things but putting the stamp of heritage on people often reduces the complexity of who we are. Durch den Deutschen Filmpreis, den ich für meinen Dokumentarfilm Born in Evin gewonnen habe, habe ich die Möglichkeit, an einem neuen fiktionalen Kinostoff zu arbeiten. Taz, 2./3. In Paris, for example, people still define themselves through certain appearances. For example, I’ve been concerned with ecology for a while now. Roman: Of course, because this is not the essence of life! We are animals following a group that appears strong to us. Trotzdem war das etwas ganz anderes, das war ein Unterschied wie Tag und Nacht. Christmas Edition gibt es ein Wiedersehen mit der von Ihnen gespielten Aylin, die in Liebe. stand noch unter dem Eindruck des durch Corona bedingten Lockdowns, als alle zu Hause bleiben mussten und auch nichts mehr gedreht werden konnte. ... she said in in an interview with DW. Roman: We met in a club – which is actually weird because neither of us ever go out. Maryam Zaree’s search to discover her past. Bei Der Kuss in der ersten Staffel war ich nur als Schauspielerin beteiligt. In welchem größeren Zusammenhang befinde ich mich gesellschaftlich? Maryam: Yes, but it makes you feel guilty! Born In Evin 2019 Berlin Documentary trailer Maryam Zaree. In your work Nebula you also used petrol to create beautiful images of the universe. So unterschiedlich und individuell wir als Menschen sind, so unterschiedlich und individuell sind auch unsere Beziehungen. Dabei ist es wichtig, dass wir uns auch als Teil eines größeren Ganzen verstehen. Roman: I think the problem has a different name, it’s not just racism. Maryam: That’s why we create all these false securities. Roman: Our society constantly tells us to find ourselves. But, on that night, a friend who had been left by his girlfriend forced me go to a party with him. Roman: But we are struck by fear – our world is made out of fear. Artist & Actress, Apartment & Studio, Neukölln. In 1983 the two are arrested – and Maryam Zaree with them, a foetus in her mother's womb. Der Film versucht vielmehr aufzuzeigen, was passieren kann, wenn man es verheimlicht und es rauskommt. Christmas Edition (ZDF Neo am 1. The petrol on my painting will never dry – you’ll ruin the image if you put your finger on it. Watch out for Maryam performing in promising big screen productions this year. Roman: Yes, I started working for Maison Margiela because I realized that clothes were rarely a subject in art. Zum einen das Tocotronic-Zitat „Pure Vernunft darf niemals siegen“, direkt dahinter Kants berühmter Imperativ „Handle nur nach derjenigen Maxime, durch die du zugleich wollen kannst, dass sie ein allgemeines Gesetz werde.“ Zwischen diesen zwei Polen bewegen wir uns in unserem Drehbuch . Natürlich gibt es aber Gesetzmäßigkeiten und Erwartungen, die über Generationen hinweg tradiert worden sind, durch Eltern und die Gesellschaft. Maryam: We live close to a park, which has a little zoo with donkeys, goats and camels. Maryam: Naturally, globalization unifies cultures more and more, even people in the Iran can watch The Sopranos nowadays.But something very basic is still holding things back: people are often afraid of the “other.” This fear and the instrumentalisation of it is a very dangerous thing happening at the moment, visible in the growing racism and anti-Semitism in Germany and the rest of Europe. Maryam Zaree [Interview] Oliver Armknecht. Maryam Zaree wurde im Evin-Gefängnis in der iranischen Hauptstadt Teheran geboren. Im Dokumentarfilm „Born in Evin“ geht die Schauspielerin und Filmemacherin Maryam Zaree der Frage nach, wie in iranischen Familien erlebte Traumata verdrängt werden. "It was a very, very thin line. Bei mir ist die Situation da natürlich noch einmal etwas anders, da ich beim letzten Mal „nur“ schauspielern musste. We suddenly put our intimacy out there, to show a preconstructed image of ourselves, much like we are doing at this very moment. spielte Maryam Zaree Aylin, die mit einem Kollegen herumknutscht und im Anschluss nicht weiß, wie sie damit umgehen und sich in ihrer eigenen Beziehung verhalten soll.In Liebe.Jetzt! We live in such a materially privileged society. What the final piece looks like matters as much as the technique behind it – both compliment each other and create multiple layers of meaning. Petrol is also a part of the greater unity and it was here before us. Roman finished art school in France before he started working for Maison Martin Margiela. Welche Auswirkungen haben mein Handeln? Die 35-Jährige versucht, in ihrem Dokumentarfilm "Born in Evin", das Schweigen ihrer Mutter über diese Zeit zu verstehen. Nein. You both speak multiple languages – in which language do you communicate and feel most comfortable? Almost every piece of furniture is handmade by Roman. Christmas Edition ist das offensichtlich schon deutlich freier. We define ourselves through certain symbols, either through products or clothes. I was eager to experiment with that thought. Christmas Edition (ZDF Neo am 1. Das ist schließlich eine der großen gesellschaftlichen Fragen, mit denen wir uns derzeit auseinandersetzen. I agree that we certainly stigmatize communities, encouraged by religion or history. Addeddate 2019-04-14 07:25:20 Der Kontext war ein anderer, aber tatsächlich ist mir das schon mal passiert. (laughs) But that’s all bullshit that doesn’t count, we just believe it gives us a reason to exist.